Home
venerdì 18 maggio 2012
 
 
acos_2012.jpg
Corso Piave, 44 -   Novi Ligure   -  tel.: 0143.79254
ban-hm10_3.gif
ACOS Gestione Acqua
AUTOSCUOLA GALLINOTTI

Menu Principale
Home
News
Novionsport
Invia il tuo Articolo
Meteo
Forum
Vendo / Compro
Tortonaonline
Ovadaonline
Login
Chi c'è online?
Abbiamo 30 visitatori online
Incontro con Monica Guido
PASSA DA NOVI IL RITORNO DEL MAGO DI OZ
Scritto da Lisa Lanzone   
giovedì 20 marzo 2008
 

cultura_oz.jpgSi chiama Monica Guido, ha trent'anni, è novese, fa l'insegnante di lettere e prima di realizzare questo piccolo grande sogno ha dovuto adattarsi a fare molti lavori, come la cameriera e la commessa in un autogrill. La giovane professoressa ha tradotto e pubblicato il seguito del famoso libro "Mago di Oz" di L. Frank Baum. Quello che tutti conoscono è soltanto uno dei tanti della serie: l'autore, infatti, scrisse ben quattordici romanzi sul mondo di Oz. Quello reso in italiano da Monica è il secondo della serie ed è anche l'unica traduzione italiana disponibile nel mondo dell'editoria del nostro Paese. Si intitola "Il meraviglioso paese di Oz" ed è del 1904.
Il meraviglioso mago di Oz ovvero "The Wonderful Wizard of Oz", uscito nel 1900, è un celebre romanzo per ragazzi di L. Frank Baum, illustrato da W.W. Denslow.
La prima edizione fu pubblicata da George M. Hill a Chicago. L'opera è stata poi ripubblicata innumerevoli volte, talvolta semplicemente con il titolo "The Wizard of Oz", "Il mago di Oz" e tradotta in numerose lingue.
Il successo di questo libro, il quale fu poi adattato anche per il cinema, nel celebre film del 1939 "Il mago di Oz", di Victor Fleming, con Judy Garland, diede inizio alla serie dei libri di Oz, una saga di diverse decine di romanzi per ragazzi ambientati nel mondo di Oz inventato da Baum, solo alcuni dei quali furono scritti dallo stesso autore.

Innanzitutto si presenti ai nostri lettori...

monica_guido.jpg«Mi chiamo Monica Guido, ho trent'anni, sono nata a Novi Ligure e faccio l'insegnante precaria, ovvero la supplente. Mi sono laureata in lettere moderne presso l'università di Genova, inoltre ho fatto un master di regia, sempre a Genova, alla scuola Antonio Gregorini. Ma prima di approdare al mondo dell'insegnamento e a quello dell'editoria ho fatto molti altri lavori per mantenere i miei studi: ho lavorato come cameriera in una pizzeria e in un autogrill dove ho anche fatto le pulizie. Ho anche lavorato per un periodo in biblioteca all'università».

Come è nata l'idea della traduzione del libro?

«E' nata in modo del tutto casuale e anche un po' singolare: ho letto per la prima volta il "Mago di Oz" quando avevo otto anni, me lo regalò la mia mamma. Mi appassionai subito a quelle fantastiche storie e notai anche che nella bibliografia erano presenti altri titoli. Inoltre nelle note della mia edizione c'erano riferimenti a libri successivi. Ero piccola e non sapevo come recuperare questi libri, li chiesi a mia mamma, ma ovviamente neanche lei poté trovarli. Sul momento non feci caso più di tanto a questo fatto, ma qualche anno dopo capii che non erano disponibili nel nostro Paese e mi domandai come mai non fossero mai stati tradotti e pubblicati in Italia. Iniziai alcune ricerche su internet e trovai i testi in lingua originale e iniziai la mia faticosa lettura. Qualche anno fa mi venne alla mente l'idea di una possibile traduzione, ma non ne ebbi le possibilità editoriali e abbandonai il progetto».

Poi però ha ripreso in mano l'idea...

«Sì, recentemente sono venuta a sapere che da questo libro è stato tratto parzialmente il film della Disney "Ritorno ad Oz", di cui sarà presto realizzato un remake. Inoltre la storia narrata era stata anche raccontata in un cartone animato giapponese dal titolo "Nel Regno di Oz" e trasmessa negli anni Ottanta e riprodotta recentemente in una raccolta di dvd. In America hanno inoltre realizzato una breve serie tv dal titolo "Tin Man", ovvero Boscaiolo di latta, uno dei personaggi di questa meravigliosa serie di romanzi. La serie dovrebbe essere trasmessa in Italia tra un paio di anni. Per questi motivi ho iniziato a ripensare all'idea della traduzione in prospettiva di un ritorno della passione per le storie di Oz anche in Italia. Volevo fare conoscere a tutti queste vicende fantastiche. Ho così iniziato ad informarmi contattando la Siae: mi è stato detto che i diritti d'autore erano ormai scaduti e che potevo utilizzare il testo come volevo. Rimaneva, però, il problema delle illustrazioni. Sono riuscita a trovare una parente del disegnatore, John R. Neill: anche per queste i diritti erano scaduti. Era quindi possibile inserirle nel libro: il mio progetto poteva finalmente realizzarsi. Ho iniziato la traduzione, senza pensare per il momento alla pubblicazione».

Al contrario di quanto si pensi comunemente, l'opera del traduttore è fondamentale per comprendere a pieno un testo letterario straniero. Come è stato l'approccio ad uno dei capolavori della letteratura statunitense?

«Durante la resa in italiano ho cercato di mantenere il più possibile la fedeltà al testo originale: si tratta di un inglese dell'inizio del Novecento, per questo contiene alcune espressioni ormai superate che però ho voluto lasciare. Voglio precisare che non sono una traduttrice professionista: nel corso della traduzione mi sono quindi avvalsa della consulenza di altri amici più esperti e tutti mi hanno detto che si trattava di un ottimo lavoro. Speriamo che siano dello stesso parere i lettori che decideranno di acquistare il libro».

E' stato difficile entrare nel mondo dell'editoria? Ha trovato subito aperte le porte della case editrici?

«Entrare nelle case editrici tradizionali è quasi impossibile. Quello che ho scelto è un editore on demand: si tratta di una nuova formula che permette ai giovani ancora poco noti come me di pubblicare i loro lavori. Vengono stampate soltanto le copie ordinate, per questo la casa editrice non ha nulla da perdere. Il vantaggio è che in questo modo vengono pubblicati anche molti libri "spazzatura", ma fa parte del gioco. La casa editrice del mio libro si chiama "Boopen". E' già possibile ordinarlo in tutte le librerie, anche in quelle su internet, come Bol e Ibs».

Ha già in programma degli appuntamenti per presentare il libro che ha pubblicato?

«Per il momento ho due appuntamenti in calendario, ma spero che ne arrivino altri. Per prima cosa sono in contatto con la biblioteca di Novi per partecipare all'iniziativa "Nati per leggere". Il secondo è la presentazione vera e propria del libro ed è in programma presso la biblioteca di Serravalle Scrivia il 25 maggio. Ho curato personalmente la grafica per la promozione, ho fatto cartoline, segnalibri e ho anche aperto un blog dove sono presenti molti materiali su Oz e sull'autore: http://monicaguido1978.blogspot.com . Su "You Tube" è anche possibile trovare un book trailer, cioè uno spot del libro».


   
Inserisci questo articolo nel tuo sito
Aggiungi ai Favoriti
Stampa
Invia a un amico
Tag verso del.icio.us

Commenti utenti
 
File RSS dei commenti

  • Ricordiamo ai lettori che la responsabilità in ordine ai diversi commenti è strettamente personale.
  • Prima di inviare un commento, vi preghiamo di verificare che lo stesso sia congruo al tema trattato nell'articolo.
  • Gli attacchi personali, verbalmente violenti, volgari o minacciosi verranno rimossi
  • Si prega di non inserire nei commenti testi copiati da altri siti. In tale caso, è sufficiente mettere il link al sito che li riporta.
  • Se inserite il codice di sicurezza in maniera errata, assicuratevi di aggiornare (F5) il vostro browser affinchè venga generato un nuovo codice di sicurezza prima di inviare nuovamente il messaggio.
  • I Commenti saranno esaminati prima dalla pubblicazione dalla Redazione.

Valuazione utenti

   (0 voto)

 

Visualizza 12 di 12 commenti

Postato da monica, il 21-03-2008 09:46 (Ospite non Registrato)

1. ...

Piccola rettifica: la presentazione nella biblioteca di Serravalle dovrebbe essere il 23 e non il 25... mentre per Novi Ligure pare ci sarà uno spettacolo davvero interessante e fantastico... chi è interessato può seguire l'iniziativa sul mio sito 
 
 

Postato da monica, il 20-03-2008 22:29 (Ospite non Registrato)

2. ...

Il libro si può comprare in tutte le librerie (online e non) che si servono del catalogo Alice Libri. 
 
Io le copie per alcune persone che me lo hanno chiesto le ho comprate su isb. 
 

Postato da bucci, il 20-03-2008 21:06 (Ospite non Registrato)

3. ...

complimenti, complimenti e poi ancora complimenti. 
Fa piacere sapere che ci sono persone capaci e intraprendenti come te. 
Dove si può trovare il libro?
 

Postato da Rinaldo, il 20-03-2008 17:23 (Ospite non Registrato)

4. ...

G R E N D E ! 
Brava Moni, spero che tu possa avere grande successo con questa publicazione e se così non fosse per la grande massa per i tuoi amici l'avrai sempre. 
Mi raccomando ordinate tutti il libro diamo un' opportunita di successo a chi lo merita !!!!!!
 

Postato da zardoz21, il 20-03-2008 16:52 (Ospite non Registrato)

5. ...

BRAVAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAA !!! 
 
the wiZARD of OZ 
 
 

Postato da monica, il 20-03-2008 12:45 (Ospite non Registrato)

6. ...

Se avete fegato potete ascoltare l'intervista 
 
http://www.radiogold.it/site/ archivio_audio.php
 

Postato da monica, il 20-03-2008 12:03 (Ospite non Registrato)

7. ...

Siete davvero tutti molto carini...Grazie anche a Lisa Lanzone.
 

Postato da Raffaele Merlo, il 20-03-2008 11:44 (Ospite non Registrato)

8. ...

i miei cuginetti ne saranno presto provvisti...:grin  
 
LEGGERE NON NUOCE ALLA SALUTE 8)
 

Postato da Raffaele Merlo, il 20-03-2008 11:40 (Ospite non Registrato)

9. number one !

Brava! Stasera me ne leggo un altro pezzo prima di dormire :zzz  
 
ORDINATELO IN QUALSIASI LIBRERIA...per grandi e piccini :)
 

Postato da belzebù, il 20-03-2008 11:00 (Ospite non Registrato)

10. ...

grandissima monica.. 
racconta i sacrifici che hai fatto.. 
sei sempre la migliore
 

Postato da monica, il 20-03-2008 09:40 (Ospite non Registrato)

11. ...

Per arrivare alla laurea e fare il mestiere tanto agognato dell'isegnante e poi trovarsi di fronte delle situazioni che non le dico. I giovani se ne fregano dei buoni esempi.  
Un mio allievo mi ha detto una cosa che mi ha colpito molto: "Non si sente umiliata dall'aver studiato per tanti anni per poi fare solo la supplente?". Lascio a lei i commenti... 
 
Ringrazio per gli auguri "Bandito", Novionline per l'articolo ed Elio per la foto.
 

Postato da bandito, il 20-03-2008 08:18 (Ospite non Registrato)

12. AUGURI

Ad una persona come TE che x arrivare alla laurea ha fatto molti lavori e non se ne vergogna. 
I miei più sentiti auguri di un futuro pieno di soddisfazioni e serenità: 
Potresti essere un ottimo esempio e stimolo x molti giovani. 
 

Visualizza 12 di 12 commenti



Aggiungi il tuo commento
Nome
Titolo  
 
Commento
 
Caratteri rimasti: 350
 
  This image contains a scrambled text, it is using a combination of colors, font size, background, angle in order to disallow computer to automate reading. You will have to reproduce it to post on my homepage
Enter what you see:

   
   

< Prec.   Pros. >



ACOSì Bene srl Bene srl
moderati_novionline.gif
gavazza.gif
   Anno X n. 138
 
Redazione
Contattaci
Istruzioni
Note Legali
Credits
Vendo/Compro
 
Top! Top!

Novionline, il quotidiano di Novi Ligure e dintorni, è un quotidiano online edito da Sic srl - Via Garibaldi, 17 - 15067 Novi Ligure (AL) - p.i. 01746890068
Gli autori del sito hanno curato l'esattezza delle informazioni presentate. Il materiale presentato è disponibile al pubblico e può essere consultato liberamente.
Tuttavia, con l'eccezione di dove diversamente specificato, è vietata la copiare diffusione totale o parziale dei documenti con scopi divulgativi o commerciali senza previa autorizzazione dell'autore e senza citare la provenienza.

Creative Commons License
Credits  Note Legali